Bilan - 1ère semaine de cours à Tokyo

10:00:00 Klimoss 0 Comments

Avant de partir, j'ai vaguement essayé d'apprendre le japonais et sa terrible écriture. Au bout du compte, je connaissais seulement deux ou trois hiragana et certains mots. Heureusement, l'école Toshin Language School est là pour m'aider.

Le test d'entrée

Le lendemain de mon arrivée, on m'a fait passer un test pour savoir quel est mon niveau de japonais. Le test consiste à remplir les grilles de kanas et de lire face au professeur quelques mots. Si comme moi, vous ne pouvez faire cela, vous passez directement par la case "Départ".

Les cours

Il y a 3 niveaux de cours (débutant, intermédiaire et avancé). Moi, vous vous en doutez peut-être, je suis chez les débutants. Dans ma classe, nous sommes des français, belges et coréens. Certains de mes camarades savent lire et écrire les kanas et quelques kanjis. D'autres sont comme moi et n'ont jamais appris le japonais. 

Notre programme pour le trimestre s'organise de la façon suivante:
- Compréhension :
Se familiariser avec l'accent et les intonations de la langue japonaise pour accroitre sa prononciation. Commencer à comprendre des conversations simples en délimitant l'utilisation des différentes intonations.
- Conversation :
Étude de conversations simples de la vie quotidienne. Apprendre à se présenter, à faire du shopping, à commander dans un restaurant etc... de manière autonome. Prononcer correctement le japonais sans l'influence de sa langue natale.
- Lecture :
Mémoriser 1,500 mots et savoir lire environ 300 kanjis. Commencer à pouvoir lire les textes qui seront étudiés en classe.
- Écriture :
Savoir écrire le syllabaire japonais (hiragana et katakana), apprentissage des premiers kanjis de base. Utiliser le syllabaire japonais pour la rédaction de phrases simples.

Pour nous aider, nous avons dû acheter le Minna No Nihongo Shokyû 1 et le Minna No Nihongo Kanji 1. Ils coutent moins cher qu'en France et font parti des meilleurs ouvrages pour apprendre le japonais. Tous les soirs, nous avons des "devoirs à faire". On se croirait presque au collège !!

Les professeurs

On change tous les jours de professeurs et chacune a sa spécialité. L'une nous fait plus travailler l'oral, une autre l'écrit, une troisième la grammaire... Elles sont toutes très attentionnées envers les débutants que nous sommes mais elles sont plus maladroite les unes que les autres. Entre le fait qu'elles dessinent tout le temps pour nous expliquer le vocabulaire, elles sont toujours en train de faire tomber leur stylo ou autre. Ce doit être une particularité japonaise !

Résultat

Cette semaine de cours est passée très rapidement car les cours sont intéressants et dynamiques. J'arrive de mieux en mieux à lire les kanas dans le métro ou ailleurs et c'est très encourageant. Je me sens plus à l'aise lorsque je m'exprime. Les cours de langue dans le pays concerné, il n'y a rien de mieux !! En une semaine vous savez lire les hiragana et construire des phrases basiques. J'ai hâte d'être à la fin du trimestre pour connaitre mon niveau.

Je vous dis à bientôt pour la suite de mes aventures dont ma recherche d'emploi ! また今度 !


0 commentaires:

Si vous souhaitez vous exprimez... c'est ici !